ГЛАВНАЯ | ПЕРЕВОДЫ | ВЕЩИ | РИСУНКИ
mailto: nataliakarpova @ gmail.com
ПЕРСОНАЛЬНЫЙ САЙТ НАТАЛЬИ КАРПОВОЙ

Переводы   >>> "Она" / "Красавица" (Belle) из мюзикла Notre-Dame de Paris

"Она" / "Красавица" (Belle)

Квазимодо:
Ей
Так привольно в свете солнечных лучей -
Словно птице божьей в синем небе.
Ей
Лишь стоит вскинуть руки, бросить быстрый взгляд
И я готов пойти за ней даже в ад.

Ах, платье прелестей ее не может скрыть!
К чему молиться, если хочешь согрешить?
Тот,
Кто руку на нее осмелится поднять,
Тот недостоин этим воздухом дышать.

О Люцифер!
Дай мне хоть раз остаться с ней
И утонуть в густых волнах ее кудрей.

Фролло:
В ней
Мне явился сам великий враг людей,
Чтоб смутить навек покой души моей.
И вот я,  жертва этих низменных страстей,
Поднять не смею к небесам своих очей!

Все в ней - соблазн, порок и первородный грех,
И все ж она желанней всех, прекрасней всех.
В ней,
В простой плясунье воплотилось для меня
Все зло земли, весь пламень адского огня.

О Матерь Божья!
Ты услышь мольбы мои
И дай хоть раз проникнуть в сад ее любви.
 

Феб:
С ней
Забываешь даже о душе своей.
Что за пляска, что за дивный блеск очей!
Неужто эта колдовская красота
Никем не тронута, невинна и чиста?

О нареченная моя, позволь же мне
Предать тебя, побыть хоть раз наедине
С ней!
Любой мужчина был бы, кажется, не прочь
Ценою жизни - но купить такую ночь.

О Флер-де-лис!
Меня бесчестным назови,
Ведь я готов сорвать цветок ее любви.

Вместе:
Ах, платье прелестей ее не может скрыть!
К чему молиться, если хочешь согрешить?
Тот,
Кто руку на нее осмелится поднять,
Тот недостоин этим воздухом дышать.

О Люцифер!
Дай мне хоть раз остаться с ней
И утонуть в густых волнах ее кудрей.
 

 Copyright © 2001 - Natalia V. Karpova

MBN

ГЛАВНАЯ | ПЕРЕВОДЫ | ВЕЩИ | РИСУНКИ
mailto: nataliakarpova @ gmail.com
День рождения сайта - 28 марта 2001 года, Copyright © 2001-2013 - Natalia V. Karpova