ГЛАВНАЯ | ПЕРЕВОДЫ | ВЕЩИ | РИСУНКИ
mailto: nataliakarpova @ gmail.com
ПЕРСОНАЛЬНЫЙ САЙТ НАТАЛЬИ КАРПОВОЙ

Переводы   >>> "Пой же, Эсмеральда!" (Danse, mon Esmeralda) из мюзикла Notre-Dame de Paris

Пой же, Эсмеральда!

Квазимодо
Дни пройдут, пролетят года
И столетия, может быть.
Но, обнявшихся навсегда,
Никому нас не разлучить.
Бог во гневе меня создал,
Но он  крест дал по силам мне -
Чтобы вечно я охранял
Ту, которой прекрасней нет,
Ту, которой прекрасней нет.

Воронье, вот пожива вам!
Вместе нам суждено истлеть.
Жизнь была так жестока к нам,
Пусть же нас обвенчает смерть.
Пусть свободно моя душа
Покидает предел земной,
А со мной и любовь моя 
Среди звезд обретет покой,
Среди звезд обретет покой.

Что ж ты, Эсмеральда?
Пой же, Эсмеральда!
Раз - последний раз станцуй и спой,
Не бойся, это только смерть.

Что ж ты, Эсмеральда?
Пой же, Эсмеральда!
Дай же и мне уйти с тобой,
Ведь для тебя и смерть - не смерть.

Что ж ты, Эсмеральда?
Пой же, Эсмеральда!
Сладко усни вдвоем со мной,
Не бойся, это только смерть!

Что ж ты, Эсмеральда?
Пой же, Эсмеральда!
Не уходи, прошу, постой. 
Ведь для тебя и смерть - не смерть!

Что ж ты, Эсмеральда?
Пой же, Эсмеральда!
Дай же и мне уйти с тобой,
Ведь для тебя и смерть - не смерть!

Copyright © 2001 - Natalia V. Karpova

MBN

ГЛАВНАЯ | ПЕРЕВОДЫ | ВЕЩИ | РИСУНКИ
mailto: nataliakarpova @ gmail.com
День рождения сайта - 28 марта 2001 года, Copyright © 2001-2013 - Natalia V. Karpova