ГЛАВНАЯ | ПЕРЕВОДЫ | ВЕЩИ | РИСУНКИ
mailto: nataliakarpova @ gmail.com
ПЕРСОНАЛЬНЫЙ САЙТ НАТАЛЬИ КАРПОВОЙ

Переводы   >>> "О, как мир несправедлив!" (Dieu, que le mond est injuste) из мюзикла Notre-Dame de Paris

О, как мир несправедлив!

Квазимодо
О, как мир несправедлив!
Кто ответит, как мне быть?
Я - урод, он так красив...
Где тебе - меня любить?

Что он сделал для того,
Чтоб тебя завоевать?
Веришь ты словам его,
Все готова ты отдать - 

Юность, прелесть, чистоту,
Нежный дар любви своей.
Любишь ты лишь красоту - 
И не видишь, что за ней.

О, как мир несправедлив!
Я - никто, а он бы мог
Все сокровища земли
У твоих повергнуть ног.

О, как мир несправедлив!
Ты достойна короля,
Твоей кожи смуглой шелк - 
Он не для таких, как я.

Вот он я, таков как есть.
Мои страстные мечты - 
Оскорбление твоей
Небывалой красоты.

О, как мир несправедлив!
Даже если ни гроша
У нас нету за душой,
Пусть - зато у нас есть душа.

Им, явившимся на свет
Для любви и звона шпаг,
Не понять, что нас, бродяг,
На земле счастливей нет.

Бог, ответь - ты справедлив?
Ты нас слышишь или нет?
Неужель слова молитв
Заглушает звон монет?

Разве мог твой сын принять
Благосклонно дар волхвов
И безжалостно прогнать
Нас, убогих пастухов?

Боже, как жестока жизнь!
Кто ответит, как мне быть?
Ты, красавица, скажи, 
Как тебе - меня любить?..

Copyright © 2001 - Natalia V. Karpova

MBN

ГЛАВНАЯ | ПЕРЕВОДЫ | ВЕЩИ | РИСУНКИ
mailto: nataliakarpova @ gmail.com
День рождения сайта - 28 марта 2001 года, Copyright © 2001-2013 - Natalia V. Karpova