ГЛАВНАЯ | ПЕРЕВОДЫ | ВЕЩИ | РИСУНКИ
mailto: nataliakarpova @ gmail.com
ПЕРСОНАЛЬНЫЙ САЙТ НАТАЛЬИ КАРПОВОЙ

Переводы   >>> "Объясните, в чем тут дело" (Tell me quickly what's the story) из мюзикла Les Miserables

Tell me quickly what's the story

Javert
Tell me quickly what's the story
Who saw what and why and where
Let him give a full description
Let him answer to Javert!
In this nest of whores and vipers
Let one speak who saw it all
Who laid hands on this good man here?
What's the substance of this brawl?

Bamatabois
Javert, would you belive it
I was crossing from the park
When this prostitute attacked me
You can see she left her mark

Javert
She will answer for her actions
When you make a full report
You may rest assured, M'sieur,
That she will answer to the court.

Fantine
There's a child who sorely needs me
Please M'sieur, she's but that high
Holy God, is there no mercy?
If I go to jail she'll die!

Javert
I have heard such protestations
Every day for twenty years
Let's have no more explanations
Save your breath and save your tears
Honest work, just reward,
That's the way to please the Lord.

Объясните, в чем тут дело

Жавер
Объясните, в чем тут дело.
Что за шум, а драки нет?
Где злодей? Перед Жавером
Будь готов держать ответ.
Назовитесь, кто свидетель!
Укажите, кто смутьян!
Кто здесь нагло нападает
На почтенных горожан?

Баматабуа
Ах, инспектор, как вы кстати!
Я спокойно мимо шел,
А она... Прошу, инспектор,
Занесите в протокол!

Жавер
Не волнуйтесь, успокойтесь!
Вам скажу без лишних слов –
С ней поступят по закону,
А к таким закон суров.

Фантина
Ах, инспектор, пощадите!
Что я сделала ему?
Дочь моя – что с нею будет,
Если я пойду в тюрьму?

Жавер
Каждый день я слышу это
Вот уж целых двадцать лет.
При себе прошу оставить
Эти слезы, этот бред.
Честный труд – и под суд
Никого не отдадут!

Copyright © 2002 - Natalia V. Karpova


MBN

ГЛАВНАЯ | ПЕРЕВОДЫ | ВЕЩИ | РИСУНКИ
mailto: nataliakarpova @ gmail.com
День рождения сайта - 28 марта 2001 года, Copyright © 2001-2013 - Natalia V. Karpova