ГЛАВНАЯ | ПЕРЕВОДЫ | ВЕЩИ | РИСУНКИ
mailto: nataliakarpova @ gmail.com
ПЕРСОНАЛЬНЫЙ САЙТ НАТАЛЬИ КАРПОВОЙ

Переводы   >>> "Она была со мной" (She Was There) из мюзикла The Scarlet Pimpernel

She Was There

PERCY
So many nights I have stood in the moonlight,
watching it fade into dawn,
wanting her back with me, warm in the moonlight,
knowing that moment was gone --
out of mind, out of sight -
'til the moon rose . . . tonight . . .

All at once I felt a chill.
In a spill of moonlight . . . she was there.
Though we both held very still,
there was something pulling in the air.
When she whispered through the dark,
I tried hard to hold my ground.
I believed I had a choice
'til the music in her voice
turned my whole world around.

I would like to understand,
but the stars and I begin to blur . . .
If she never touched my hand,
then what filled me with the feel of her?
In between us stood a wall.
In a flash it fell apart!
Is it possible she heard
every last unspoken word
racing out of my heart?

She never turned to me,
but suddenly
we had so much to share!
I never took her in my arms,
but she was there!
Oh, she was there!

No, I never pulled her in!
Still her tenderness was everywhere!
Oh, she slipped beneath my skin,
just as if she'd always been right there!
Has she been there all along?
Was I too far gone to know?
What a fool I must have been,
for how could I pull her in,
when I've never let her go?

Она была со мной

ПЕРСИ
Столько рассветов я встретил, мечтая,
Чтобы под этой луной
Снова, как раньше, моя дорогая
Вместе осталась со мной -
Но я знал, что она
Далека, как луна...

Но сегодня все вокруг
Изменилось - и она пришла.
Что-то нас связало вдруг -
Может быть сама ночная мгла.
Этот шепот в темноте
Словно музыка звучал.
Я-то думал, что собой
Я владел - но, боже мой,
Кем я был? Что я знал?

Как так вышло, что сейчас
Снова с ней мы стали так близки?
Я ее не видел глаз,
Не коснулся и ее руки,
Но все то, что возвело
Между нами стену лжи
Вдруг исчезло без следа!
Сколько слов рвалось тогда
Из воскресшей души!

Она вернулась - и
Мечты мои
Вернулись вместе с ней,
Она опять была со мной,
Была моей,
Была моей!

Пусть еще ни разу я
Не привлек ее к своей груди,
Все равно она - моя,
Что бы нас ни ждало впереди!
Так за что же я терзал
Нас обоих столько дней?
Ну какой же я дурак!
Ведь она всегда и так -
Да, и так была моей!

Copyright © 2003 - Natalia V. Karpova


MBN

ГЛАВНАЯ | ПЕРЕВОДЫ | ВЕЩИ | РИСУНКИ
mailto: nataliakarpova @ gmail.com
День рождения сайта - 28 марта 2001 года, Copyright © 2001-2013 - Natalia V. Karpova